A pesar de sospechar una equivocación, medios atribuyeron a Netanyahu palabras que no dijo
De tal manera, ni siquiera se molestaron en intentar verificar la veracidad de las mismas con el fin de presentarles a los lectores una información precisa
De tal manera, ni siquiera se molestaron en intentar verificar la veracidad de las mismas con el fin de presentarles a los lectores una información precisa
La versión israelí suele ser tratada con escepticismo mientras que la palestina carece de todo filtro de sospecha y es presentada como una realidad sin sombra de duda
Aparentemente, la red que Irán estableció en Argentina sigue operando - no sólo con total normalidad, sino abiertamente -, llevando a cabo tareas de propaganda y difamación del Estado de Israel
Los ejemplos se amontonan. Uno tras otro. Así, se exaltan los aniversarios palestinos – como la pretendida y promocionada ‘nakba' -, es decir, su narrativa, y se silencian los dolores israelíes. La masacre de atletas del Estado judío en Múnich en 1972 es uno de esos ejemplos…
Una entrevista recientemente publicada en dicho medio se convertía en una plataforma para promocionar ideas conspirativas anti israelíes sin ninguna base real
El silencio mediático en español parece ya parte necesaria de la maquinaria de la llamada “causa palestina”
Si hay algo que la agencia de noticias hace bien en su cobertura del conflicto palestino-israelí, es postularse como ejemplo de aquello en lo que un periodista no debe incurrir nunca
A fin de cuentas, ya no parece tener que ver con informar sino con incidir en el estado de ánimo del lector, con movilizarlo emocionalmente contra Israel
Para la agencia de noticias española las fuentes oficiales tienen valor y prioridad (al punto de prescindir de cualquier otra fuente) siempre y cuando no sean israelíes