Efe: Gaza, fuentes unilaterales, eufemismo y sesgo

En una breve crónica sobre las llamadas “Marchas de retorno” en Gaza, la agencia de noticias no sólo recurría a fuentes de un solo lado del conflicto, sino que adhería a las definiciones de Hamás – grupo terrorista al que ofrecía el disimulo del eufemismo

Según Europa Press Kushner “confirma” lo que no dijo

La agencia de noticias se empeña en cambiar el sentido de los hechos relacionados con el conflicto árabe-israelí. En este caso, creando un vínculo exclusivo falaz entre “iniciativa árabe” y “solución de dos estados”, afirmaba que Kushner se apartaba de esta solución

Efe y Europa Press, hermanadas en el disparate “periodístico”

Casi como siguiendo un guion, las agencias de noticias, en lugar de informar, se dedicaban a ocultar o soslayar la responsabilidad de los grupos terroristas palestinos que operan desde Gaza en el conflicto. Así, Israel es el sujeto activo, el que, parece sugerirse, “agrede”

Elegir y presentar al entrevistado, dos instrumentos para el sesgo

Dos medios en español, al unísono, elegían publicar sendas entrevistas con dos personas con una clara postura ideológica respecto del conflicto árabe-israelí. Pero ninguno de los dos medios presentaba a los entrevistados advirtiendo al lector de dicho posicionamiento

Eurovisión: donde el sesgo periodístico da el cante (otra vez)

Informar en español, cuando de Israel se trata, se ha transformado mayormente en el vulgar arte de hacer pasar como real lo que no es; y en falsedad, “operación de blanqueo”, lo que es. El Festival de la Canción fue una excusa para desplegar dicho “arte”