La prensa en español reproducía, de manera uniforme y sin contextualizar, las palabras pronunciadas por Mahmoud Abbas, presidente de la Autoridad Palestina, ante las Naciones Unidas.
Por ejemplo, la agencia EFE indicaba el 26 de septiembre de 2013 que:
“El presidente palestino, Mahmud Abás, ha pedido este jueves que la comunidad internacional ejerza toda la presión posible para que las negociaciones entre Israel y Palestina puedan lograr un acuerdo de paz ‘definitivo’. Abás, quien se dirigió a la Asamblea General por primera vez en nombre del Estado de Palestina, pidió también acción internacional para frenar la construcción de asentamientos israelíes en suelo palestino y poner fin a las expropiaciones de tierras ocupadas”.
Por su parte, la agencia de noticias AFP titulaba (27 de septiembre de 2013):
ONU: Abas aboga por paz permanente con Israel y por el fin de la colonización
El diario venezolano El Nacional publicaba el 26 de septiembre de 2013 que:
“El presidente de Palestina, Mahmud Abbás, señaló este jueves que su gobierno y el pueblo se comprometen a respetar los compromisos que permitan continuar las negociaciones con Israel para llegar a un acuerdo de paz en el lapso de nueve meses.
‘Vamos a respetar todos nuestros compromisos y tener una buena atmósfera para continuar con las negociaciones y llegar a un acuerdo de paz entre nueve meses’, declaró Abbás en su intervención en la 68 Asamblea General de las Naciones Unidas (ONU), transmitida por Telesur”.
En tanto, el argentino Página12, apuntaba el 27 de septiembre de 2013 que:
“En su primer discurso como representante del Estado Palestino ante la Asamblea General de Naciones Unidas, Mahmud Abbas dijo ser optimista ante la nueva ronda de negociaciones con Israel. A su vez, pidió al mundo que se comprometa más y condene con fuerza acciones como los asentamientos que pongan en riesgo la paz. Es la primera vez que el presidente palestino se dirige al máximo foro multilateral después de que la ONU elevara el estatus de Palestina de entidad a Estado observador no miembro en noviembre de 2012. En tono firme y moderado, Abbas aseguró que el pueblo palestino tiene una fuerte determinación de que las nuevas rondas de diálogo tengan éxito”.
Mientras los medios hispanos reflejaban el “compromiso”, la “determinación” y el “respaldo” palestinos para con la paz – a la vez que se transfería implícitamente (y a veces no tan veladamente) el peso de los fracasos pasados (y del posible naufragio futuro) de las negociaciones de paz, la organización Palestinian Media Watch informaba el 24 de septiembre de 2013 que:
“La televisión oficial de la Autoridad Palestina continúa con su política de emitir y promover el discurso del odio contra los israelíes y los judíos… Recientemente [30 de agosto de 2013], una joven recitó el siguiente poema:
‘Cuando era joven, me enseñaron que la arabidad es mi honor…
Y que nuestras tierras se extienden de un extremo a otro,
Y que nuestras guerras fueron por la mezquita de Al-Aqsa,
Y que nuestro enemigo es Satán, Sión con una cola,
Y que los ejércitos de nuestra Nación son excepcionales‘”.
Albin Eser, Director Emérito y Profesor Emérito de Derecho Penal y de Derecho Penal Comparado en la Facultad de Derecho de la Universidad de Freiburg, explica (The law of incitement and the use of speech to incite others to commit criminal acts: German law in comparative perspective) que la incitación al odio es particularmente peligrosa ya que “cuanto más tiempo lleva en la esfera social y entre el público en general”, más “conduce a una… disminución del control de la palabra hablada y escrita”. Una vez que se han diseminado entre el público, las palabras de odio e incitación tienden a propagarse rápidamente y a ser imposibles de controlar.
Pero la prensa, voluntariosa, hace como que no ve; en tanto presenta a un liderazgo palestino “comprometido” con una paz que, en casa, no la promueve en absoluto. Más bien lo contrario.
Sin ir más lejos, el Ministro de Asuntos Religiosos de la Autoridad Palestina, Mahmoud Al-Habbash dijo – según recogió Palestinian Media Watch – durante su sermón del viernes 19 de julio de 2013 aseguró que, cuando los líderes de la Autoridad Palestina firman acuerdos con Israel, saben cómo caminar “la senda correcta, que lleva al éxito, exactamente como el Profeta [Mahoma] hizo con el Tratado de Hudaybiyya – [una tregua (transitoria) que no condujo a la paz, sino que sirvió para reamarse y fortalecerse para derrotar a la otra parte del acuerdo]”.
Al-Habbash pronunció su discurso en presencia de Mahmoud Abbas, presidente de la Autoridad Palestina y fue emitido por la televisión oficial de la propia Autoridad.
¿Es esto un elemento del “compromiso” del liderazgo palestino por la paz? ¿O es un ingrediente de un compromiso con algo bien distinto?